Han Shaogong : Pa pa pa

Une lecture rafraichissante d’un des meilleurs écrivains chinois contemporains. Laissons Han Shaogong (né en 1953) décrire sa littérature.

“Les thèmes de mes œuvres sont difficiles à comprendre, reconnaît Han Shaogong. Au départ le thème de Pa pa pa, relève de l’histoire sociale. Mais le rationnel et l’irrationnel basculent dans l’absurde et les idées anciennes comme les idées nouvelles ne parviennent plus à sauver le monde. Mes romans, ce sont  les dilemmes auxquels je suis confronté. En se sentant lui-même perdu, l’écrivain attire à sa suite le lecteur dans une espèce de perte de son équilibre. Cette perte ne doit pas être considérée comme entièrement négative ; c’est un point de départ et une impulsion pour une nouvelle exploration. A l’issue de toute réflexion philosophique, scientifique ou littéraire, on se trouve confronté à des problèmes épineux, étranges et insondables. Commence alors l’élaboration d’une nouvelle logique et d’une nouvelle connaissance”.

Han Shaogong cité et traduit par Noël Dutrait (L’Aube poche, 1995, p. 8-9).

Illustration : © Fang Lijun (né en 1963), Huile sur toile, Série 2, N°7, détail.